五観の偈

五観の偈の核心とは?

五観の偈とは?

五観の偈とは、 食事中に唱えられる偈文である。

五観の偈は、中国にもともとあったものを、日本で和訳したものであるので、訓読である。

だから、現代の日本人も内容をおおむね理解することができる。

英文概要overview

五観の偈 is a verse that is chanted during meals.

It originally came from China and was translated into Japanese, so it is written in a reading style called kundoku.

Therefore, modern Japanese people can understand its meaning fairly well.

原文と読み方 original text & how to reading

一つには功の多少を計り、彼の来処を量る。
二つには己が徳行の、全欠を(っと)忖って供に応ず。
三つには心を防ぎ過を離るることは、貪等を宗とす。

四つには正に良薬を事とするは、形枯を療ぜんが為なり。
五つには成道の為の故に、今此の食を受く

五観の偈 原文 original

ひとつには、こうのたしょうをはかり、かのらいしょをはかる。
ふたつには、おのれがとくぎょうの、ぜんけっとはかってくにおうず。
みつには、しんをふせぎとがをはなるることは、とんとうをしゅうとす。
よつには、まさにりょうやくをこととするは、ぎょうこをりょうぜんがためなり。
いつつには、じょうどうのためのゆえに、いま、このじきをうく。

五観の偈 読み方 

hitotsu ni wa, kō no tashō o hakari, ka no raisho o hakaru.
futatsu ni wa, onore ga tokugyō no, zenketto hakatte ku ni ōzu.
mitsu ni wa, shin o fusegi toga o hanaruru koto wa, tontō o shū to su.
yotsu ni wa, masani ryōyaku o koto to suru wa, gyōko o ryōzenga tame nari.
itsutsu ni wa, jōdō no tame no yue ni, ima, kono jiki o uku.

五観の偈 reading

五観の偈 現代語訳

一つには、
この食事がどれだけの人の手を経て、どれほどの労力によってここに届いたのかを思い、その来歴を心に計らう。
二つには、
自分の行いが善いところも悪いところも正直にふり返り、そのありのままを量って、この食事を受けるにふさわしいかを静かに考える。
三つには、
心を乱し過ちを生む原因を防ぎ、ことに「貪り」をはじめとする煩悩の根を断つことを旨とする。
四つには、
これはまさしく身体を養うための良い薬であり、やせ衰えることなく健全に修行するためにいただく。
五つには、
成道のために、この食事を受け取るのだと深く心に刻む。

五観の偈 現代語訳

1. First, we think about how many people worked hard to bring this food to us, and we respect its long journey.

2. Second, we look honestly at our own actions, good and bad, and quietly ask if we are worthy to receive this meal.

3. Third, we try to stop the causes of a confused mind and mistakes, especially the desire to take too much.

4. Fourth, we understand that this food is like good medicine for our body, so we can stay healthy and continue our practice.

5. Fifth, we remember deeply that we receive this meal to move toward awakening.

五観の偈 Modern English Translation

五観の偈 解説Detailed Explanation

注意点は、音便変化により全欠を(ぜんけっと)と読むところだ。

よく道場で、在家の参前者の方が知らないで読み、周りと合わないということがある。

ちなみに、アイキャッチ画像はこの五観の偈をイメージして作成されたので、味噌汁の背景には、農家の人や物流の人が描かれている。

私は、ほぼ一人で一日過ごしているが、寂しいとは思わないのである。

その恩恵にかなった行いができるよう、心がけたい。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

運営者について

はじめまして。
「個人探究の庭」を運営している ぼちぴ です。

このブログは、個人探究の方法を紹介しています。

私は、幼いころから「なぜ人は幸せを望むのに、うまく生きられないのか」という問いを抱いてきました。
その答えを探すため、慶應義塾大学で社会学・心理学・哲学を学び、人間関係学の学士号を取得しました。

その後、禅の道場(伝統仏教宗派の認可道場)で3年間修行し、禅を指導できる資格を得ました。

その結果、どうしたら幸せになれるのか?という問いに対しては「自立して個人探究をし、自分で掴みとる」という答えを得ることができました。

いまでは、禅を中心に、「個人で探求する」ための実践法を中心に発信しています。

他の活動

X(旧Twitter) … 名言やアンケートを発信

note … 禅と心理をテーマにしたコラムを掲載

YouTube … 禅の声明や朗読を配信中
(※各リンクは、関連活動の紹介ページとして運営しています)

免責事項

当ブログの内容は、筆者の経験および学術的知見に基づく一般的な情報提供を目的としています。
医療・法律・専門的助言を代替するものではありません。
また、掲載情報には十分注意を払っておりますが、内容の正確性・完全性を保証するものではありません。

お問い合わせ

[お問い合わせフォーム] よりお願いたします。

目次