世界如虚空の偈とは?
今回紹介するのは食事の最後に唱える偈文。
名前が不明なので、仮につけた。
応量器(おうりょうき)をしまい終わったら、浄人(じょうにん)という役が単(たん)、坐禅する場所の縁を拭きにくる。
それが終わったらこれを唱えてそれぞれ各寮(仕事で割り振られている寮)に帰る。
この偈文は、食事だけでなく、略布薩でも唱えられるが、明朝唐音と宋朝唐音との違いで唱え方が違う。
英文概要overview
This time, I will introduce a verse chanted at the end of a meal.
The name of this verse is unknown, so I gave it a temporary name.
After we finish putting away the oryoki bowls, a person called jonin comes and wipes the edge of the sitting platform where we do zazen.
After that, we chant this verse and return to our own dormitory, which is assigned as our work place.
This verse is chanted not only after meals but also during Ryaku Fusatsu, but the way of chanting is different because of the difference between Ming-style pronunciation and Song-style pronunciation.
The way the world exists has no fixed substance.
Everything is connected to each other, and cause and result are not fixed.
I am the subject of my own actions, but I am not the subject of the whole world.
Therefore, the world is empty.
原文と読み方 original text & how to reading
処世界如虚空 如蓮華不者水
世界如虚空の偈 原文 original
心清浄超於彼 稽首礼無上尊
ししかいじきくん じれんかふじゃし
世界如虚空の偈 読み方
しんしんじんちょういひ きしゅりんぶじょうそん
shishikaijikikun jirenka fujashi
世界如虚空の偈 reading
shinshinjinchōihi kishurinbujōson
世界如虚空の偈 現代語訳
この世界のあり方は虚空のようであり、蓮の花が水に染まないように世間に染まらない。
世界如虚空の偈 現代語訳
その心は清らかで、世界を超越している。
最上の尊い存在に心から礼拝する。
The way the world is feels like empty space.
Just like a lotus flower is not stained by water, the heart does not get caught up in the world.
The heart stays pure and goes beyond the world.
We truly honor the most precious being.
This verse is said at the end of meals. We don’t know its real name, so I gave it one.
After putting away the meal bowls, a person called Jōnin comes to wipe the edge of the tan (the area for sitting in meditation).
After that, everyone recites this verse and then returns to their assigned dorms.
This verse is also said during Uposatha, but the way it is recited changes depending on the old Chinese pronunciation style.
世界如虚空の偈 Modern English Translation
世界如虚空の偈 体験談 My Experience
私はつい最近まで罪悪感に悩まされていた。
それは、何でも自分の力でやろうとしていたことから生じていたように思う。
しかし、ある瞬間、世界のあり方は実体がないことに気づいた。
すべては相互に関係し合い、原因と結果は固定されているわけではない。
私は、自分の行動の主体である一方で、世界全体の主体ではない。
つまり、世界は空である、とその瞬間感じたのだ。
その理解と共に、罪悪感はなくなっていった。
このように、自分の心を観察していると、「私が世界を動かす主体である」という思い込みや執着を超える瞬間がある。
こうした気付きは、目の前の現実は変わらなくとも、日常の一歩一歩を軽くしてくれる。