五観の偈とは?
五観の偈とは、 食事中に唱えられる偈文である。
五観の偈は、中国にもともとあったものを、日本で和訳したものであるので、訓読である。
だから、現代の日本人も内容をおおむね理解することができる。
英文概要overview
五観の偈 is a verse that is chanted during meals.
It originally came from China and was translated into Japanese, so it is written in a reading style called kundoku.
Therefore, modern Japanese people can understand its meaning fairly well.
原文と読み方 original text & how to reading
一つには功の多少を計り、彼の来処を量る。
二つには己が徳行の、全欠を(っと)忖って供に応ず。
三つには心を防ぎ過を離るることは、貪等を宗とす。四つには正に良薬を事とするは、形枯を療ぜんが為なり。
五観の偈 原文 original
五つには成道の為の故に、今此の食を受く
ひとつには、こうのたしょうをはかり、かのらいしょをはかる。
五観の偈 読み方
ふたつには、おのれがとくぎょうの、ぜんけっとはかってくにおうず。
みつには、しんをふせぎとがをはなるることは、とんとうをしゅうとす。
よつには、まさにりょうやくをこととするは、ぎょうこをりょうぜんがためなり。
いつつには、じょうどうのためのゆえに、いま、このじきをうく。
hitotsu ni wa, kō no tashō o hakari, ka no raisho o hakaru.
五観の偈 reading
futatsu ni wa, onore ga tokugyō no, zenketto hakatte ku ni ōzu.
mitsu ni wa, shin o fusegi toga o hanaruru koto wa, tontō o shū to su.
yotsu ni wa, masani ryōyaku o koto to suru wa, gyōko o ryōzenga tame nari.
itsutsu ni wa, jōdō no tame no yue ni, ima, kono jiki o uku.
五観の偈 現代語訳
一つには、
五観の偈 現代語訳
この食事がどれだけの人の手を経て、どれほどの労力によってここに届いたのかを思い、その来歴を心に計らう。
二つには、
自分の行いが善いところも悪いところも正直にふり返り、そのありのままを量って、この食事を受けるにふさわしいかを静かに考える。
三つには、
心を乱し過ちを生む原因を防ぎ、ことに「貪り」をはじめとする煩悩の根を断つことを旨とする。
四つには、
これはまさしく身体を養うための良い薬であり、やせ衰えることなく健全に修行するためにいただく。
五つには、
成道のために、この食事を受け取るのだと深く心に刻む。
1. First, we think about how many people worked hard to bring this food to us, and we respect its long journey.
2. Second, we look honestly at our own actions, good and bad, and quietly ask if we are worthy to receive this meal.
3. Third, we try to stop the causes of a confused mind and mistakes, especially the desire to take too much.
4. Fourth, we understand that this food is like good medicine for our body, so we can stay healthy and continue our practice.
5. Fifth, we remember deeply that we receive this meal to move toward awakening.
五観の偈 Modern English Translation
五観の偈 解説Detailed Explanation
注意点は、音便変化により全欠を(ぜんけっと)と読むところだ。
よく道場で、在家の参前者の方が知らないで読み、周りと合わないということがある。
ちなみに、アイキャッチ画像はこの五観の偈をイメージして作成されたので、味噌汁の背景には、農家の人や物流の人が描かれている。
私は、ほぼ一人で一日過ごしているが、寂しいとは思わないのである。
その恩恵にかなった行いができるよう、心がけたい。